Vermutlich bin ich Pube[r/+s]phil?
(Welch grauslich' griech.-lat. Worthochzeit mit dualer Be-Deutungs-Potenz)
Vermutlich bin ich Pube[r/+s]phil?
(Welch grauslich' griech.-lat. Worthochzeit mit dualer Be-Deutungs-Potenz)
Please verify your age
Ich plädiere für s wie Skype!
Wie wär's mit puberosphil?
😉
…Puberosphilie, Puberosphile… Hat was, Babs 😉
Und wie würdest Du es interpretieren, übersetzen? *grins*
Was spiel ich auch mit fremder Leute Wörtern rum… Jetzt hast du mich kalt erwischt. Eigentlich war's nur der Versuch, das R und S gleichzeitig einigermaßen sinnvoll in das Wort zu packen und jetzt sitz ich hier und versuche Liebe, Jugend, Schambehaarung und am besten noch pädagogischen Eros in einen Worterklärungstext zu bekommen. Ich pack's nicht!!!! *inurkomischerverzweiflungaufschrei*
*lach* Aber gefallen tut's mir trotzdem – oder vielleicht sogar deswegen? Ich hab zumindest beschlossen, das Wörtchen zu adoptieren *smile* Danke!
Na dann viel Spaß damit 😉